- U posljednjih pola vijeka
promijenilo se okruženje, okolnosti pod kojima djeca rastu, ali suštinsko biće
djeteta, emocije koje ono doživljava i prepoznaje i koje mora da riješi tokom
svog odrastanja su potpuno iste – objašnjava Pejčić
Poslije zbirke priča za oštrenje
dječjeg uma „Pesak i zvezde“, pisac i učitelj Dušan Pejčić objavio je roman
„Muški dnevnik“ u izdanju kuće „Dereta“. U eri vladavine društvenih mreža i
brzog protoka informacija, dnevnik jednog tinejdžera u kom „glavnu ulogu“ imaju
emocije, predstavlja pravi raritet. O motivima pisanja „Muškog dnevnika“,
porukama koje šalje i doživljajima tokom odrastanja glavnog junaka Stefana Luke
koje bi uskoro mogle da zažive i na pozorišnim daskama, autor govori za „Dan“.
- Prva verzija dnevnika nastala je
prije desetak godina, ali u formi priča koje su se ticale mojih uspomena i
doživljaja – kaže Dušan Pejčić. - Tako sam uspio da sačuvam od sopstvenog
zaborava neke lijepe priče kojih sam se rado sjećao. Godinama sam dopisivao
detalje i razmišljao o formi, jer mi se varijanta zasebnih priča teško uklapala
u cjelinu. Bila mi je potrebna nit koja će povezati sve pojedinačne avanture i
uspomene. Prelomni momenat nastao je prije dvije godine, kada sam shvatio da je
forma dnevnika ono što najviše odgovara tim pričama, tim prije što ona ne
zahtijeva puno analiza likova i situacija.
Kakva je bila prva reakcija izdavača, s obzirom na to da je Vaša
prva knjiga „Pesak i zvezde“ bila svojevrsni „lakmus papir“ i izlet „Derete“ u
svijet savremene srpske dječje književnosti?
-Sa „Peskom i zvezdama“ sam
zadobio povjerenje koje je sada potvrđeno. Pošto „Dereta“ nema često priliku da
objavljuje domaće pisce za djecu, bilo je potrebno da rukopis bude pažljivo
pročitan, da bi se potvrdilo da je on vrijedan izdavača koji uspješno posluje
dvije i po decenije.
Da li su, osim Vaših ličnih doživljaja, u „Muškom dnevniku“ otkrivene
i tajne Vaših učenika?
-Naravno. Počeo sam od svojih
uspomena, impresija i razmišljanja, ali je dnevnik mješavina onoga što sam o
djeci saznao kroz posao, onoga što sam čuo od njih; birao sam događaje koji su
se ’lijepili’ za osnovni lik. Prelomni momenat bio je kada sam upoznao dječaka
koji se stvarno zove Stefan Luka i koji me je umnogome podsjetio na mene kada
sam bio dijete. Igra dva imena probudila je u meni inspiraciju; glavni junak je
podijeljen između onoga što želi da bude, onoga što od njega očekuju i onoga
što mu se stvarno dešava.
Koliko su promijenjene društvene okolnosti uticale na razlike u
odrastanju Vaše generacije i generacije današnje djece?
-To mi je bila najveća zagonetka.
Na kraju se ispostavilo da se djeca u suštini nijesu promijenila. Promijenilo
se okruženje, okolnosti pod kojima djeca rastu, savremene tehnologije su mnogo
ušle u njihov život, ali suštinsko biće djeteta, emocije koje ono doživljava i
prepoznaje i koje mora da riješi tokom svog odrastanja su potpuno iste.
Najljepša potvrda toga mi je da, sada kada djeca čitaju „Muški dnevnik“, uopšte
ne primjećuju da u njemu nema ni računara, ni mobilnih telefona, i to im nimalo
ne smeta.
Kako su djeca, a kako njihovi roditelji, reagovali na „Muški
dnevnik“?
-Knjiga je tek mjesec dana u
prodaji, tako da do sada nije stiglo puno reakcija. Odrasli knjigu čitaju
uglavnom u jednom dahu, prisjećaju se svog djetinjstva. S druge strane, neki odrasli
smatraju da u „Muškom dnevniku“ ima previše djevojčica i da je glavni junak
„mek“, ali moja ideja bila je da skrenem pažnju na djecu koja na poseban način doživljavaju
svijet oko sebe. Jer, svi primjećuju bučne mališane koji se nameću, ali ne i onu
drugu mirnu djecu koja imaju bogat unutrašnji svijet. Najdraže pitanje u vezi
„Muškog dnevnika“ bilo je kad će uslijediti nastavak. Planirao sam da to bude za
godinu dana, da u drugom dijelu budu opisani događaji i razmišljanja Stefana
Luke koji lagano ulazi u svijet odraslih.
Da li je pozorišna adaptacija romana namijenjenog tinejdžerima
preveliki zalogaj u današnje vrijeme?
-„Muški dnevnik“ je na čitanju
kod profesorke srpskog jezika Maje Bunjac, umjetničkog direktora Studija “Bis!”,
ansambla koji posljednjih šest godina uspješno radi sa talentovanom djecom i
izvodi predstave koje su i mnogo posjećene, ali i nagrađivane. Vjerujem da će
ona pronaći inspiraciju, bilo da „Muški dnevnik“ bude adaptiran u monodramu,
bilo da je pretoči u predstavu u kojoj će igrati više glumaca. Znam da će
Studio “Bis!” iduće godine prijaviti za gostovanje na festivalu u Kotoru i
volio bih da se, pored ostalog, publici u Crnoj Gori predstave i kroz „Muški
dnevnik“.
Ćirilica
Poslije promocije u osnovnoj školi u kojoj radite kao učitelj, kao
i promocije na Sajmu knjiga, gdje će sve djeca moći da se upoznaju sa „Muškim
dnevnikom“?
-Za početak, to će biti Švedska,
na poziv naših ljudi koje tamo žive u rasejanju i sa blagoslovom oca Vukašina,
starešine naše crkve u Halmstadu. Biće mi zadovoljstvo da se družim sa našom
djecom koja žive u Švedskoj i da ih kroz dogodovštine Stefana Luke podsjetim na
srpski jezik. Posebno sam ponosan što je „Muški dnevnik“ štampan na ćirilici;
kao nekom ko po majčinoj porodici vodi poreklo iz Pipera i kao učitelju, bilo
mi je jako važno da svu našu djecu, ma gdje živjela, podsjetim da ne zaborave
naše pismo i naš jezik.
Autor Dušan Pejčić ispred izloga knjižare "Dereta" u Knez Mihailovoj ulici - "Muški dnevnik" dobio je mesto koje zaslužuje svega nekoliko dana pošto je knjiga izašla iz štampe :-)
(Intervju je objavljen u dnevnom listu "Dan" 17. novembra 2014. godine - u više nego strpljivom iščekivanju PDF verzije, dobro će poslužiti i blog)